Keine exakte Übersetzung gefunden für أدار للخلف

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch أدار للخلف

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • His successor conducted the negotiations leading up to independence on 1 July 1962.
    وأدار خلفه المفاوضات التي أدت إلى الاستقلال في 1 تموز/يوليه 1963.
  • Pages 14-16 were prepared for offset
    قاعدة دارون الخلفية اللوجستية/الإدارية
  • Digitized data processing (e.g. for back-office services) is another sector that offers significant prospects for developing countries.
    ويشكل تجهيز البيانات الرقمية (للخدمات الإدارية الخلفية على سبيل المثال) قطاعاً آخر يتيح إمكانيات كبيرة للبلدان النامية.
  • Compliance, risk management and back-office functions
    وظائف مراقبة الامتثال وإدارة المخاطر والمكاتب الخلفية
  • (c) Managing all United Nations humanitarian relief, recovery and reconstruction activities in Afghanistan, under the overall authority of my Special Representative and in coordination with the Interim Authority and successor administrations of Afghanistan.
    (ج) تنظيم جميع أنشطة الأمم المتحدة في مجالات الإغاثة الإنسانية والإنعاش والتعمير في أفغانستان تحت السلطة العامة لممثلي الخاص، وبالتنسيق مع السلطة المؤقتة والإدارات الخلف في أفغانستان.
  • My fifth point relates to transition and the UNTAET successor mission.
    وتتعلق نقطتي الخامسة بالانتقال وبالبعثة الخلف للإدارة الانتقالية.
  • That's how Frank Crossley could run his empire from behind bars.
    (هكذا تمكّن (فرانك كروزلي من إدارة إمبراطوريته من خلف القضبان
  • I saw you giving her dough back at the precinct the other day.
    رأيتك تعطيها الدراهم خلف القسم الاداري قبل ايام قليله
  • • Improving back-office management to make government operations more transparent, accountable and trustworthy through the application of ICT tools
    • تحسين إدارة المكاتب الخلفية لزيادة شفافية عمليات الحكومة وجدارتها بالثقة وإخضاعها بقدر أكبر للمساءلة باستخدام تطبيق أدوات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
  • (h) To represent the United Nations assistance community to the international and donor communities, to ensure appropriate integrated reporting on the overall performance of the United Nations assistance community, to ensure timely reporting to United Nations bodies as necessary, to mobilize resources for relief, recovery and rehabilitation programmes, to support the resource mobilization priorities of the Interim Administration and successor administrations and to manage common emergency trust funds.
    (ح) تمثيل أوساط تقديم المساعدة التابعة للأمم المتحدة، في المجتمع الدولي وأوساط المانحين، وكفالة تقديم التقارير المتكاملة بصورة مناسبة عن أداء أوساط تقديم المساعدة التابعة للأمم المتحدة، عامة، بما يكفل تقديم التقارير في الوقت المناسب إلى هيئات الأمم المتحدة، حسب الاقتضاء، وتعبئة موارد الإغاثة، والإنعاش وبرامج الإصلاح، وتقديم الدعم إلى أولويات تعبئة الموارد في الإدارة المؤقتة والإدارات الخلف، وإدارة الصناديق الاستئمانية الطارئة المشتركة.